Překladatel

Kromě uměleckého řezbářství a práce historika se věnuji také překladatelství, a to z angličtiny a němčiny do češtiny (a naopak). Na Masarykově univerzitě jsem získal magisterský diplom mimo jiné v oboru Překladatelství anglického jazyka; na němčinu si troufnu díky několikaletému doktorskému studiu na mnichovské univerzitě. Zaměřuji se především na texty humanitního charakteru, ale třeba také na marketingové texty a texty z oblasti cestovního ruchu. Nezaleknu se však ani překladů techničtějšího rázu. Věnuji se také titulkování.

Mimo samotnou oblast překladu nabízím také služby korektora a editora. Mám zkušenosti s editací vědeckých i populárněji laděných textů, jakož i s gramatickou, stylistickou a věcnou korekturou diplomových prací.

V případě zájmu o překlad, korekturu či jinou formu spolupráce mě neváhejte kontaktovat na e-mailu miky.netik@seznam.cz.

Můj profesní životopis naleznete zde:

Přejít nahoru