Übersetzer

Neben der Holzschnitzerei und meiner Arbeit als Historiker bin ich auch als Übersetzer tätig, und zwar aus dem Englischen und Deutschen ins Tschechische (und umgekehrt). An der Masaryk-Universität habe ich unter anderem einen Master-Abschluss in Englisch-Übersetzen erworben; dank meines mehrjährigen Doktoratsstudiums an der Universität München wage ich mich auch sehr gerne an Deutsch-Übersetzungen heran. Ich konzentriere mich vor allem auf Texte aus dem Bereich der Geisteswissenschaften, aber auch auf Marketingtexte und Texte aus dem Tourismusbereich. Aber auch vor technischeren Übersetzungen schrecke ich nicht zurück. Außerdem beschäftige ich mich mit Untertiteln.

Neben dem Übersetzen biete ich auch Korrektur- und Lektoratsdienste an. Ich habe Erfahrung mit dem Redigieren von wissenschaftlichen und populärwissenschaftlichen Texten sowie mit der grammatikalischen, stilistischen und sachlichen Korrektur von Abschlussarbeiten.

Wenn Sie Interesse an einer Übersetzung, Korrektur oder einer anderen Form der Zusammenarbeit haben, kontaktieren Sie mich bitte per E-Mail unter miky.netik@seznam.cz.

Meinen beruflichen Lebenslauf finden Sie hier:

Nach oben scrollen